No exact translation found for دُونَ الطَّابِع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic دُونَ الطَّابِع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The perspective of equity without simultaneous regard for uniqueness and differentiation still prevails.
    فمنظور المساواة دون اعتبار للطابع الفريد والمتفاوت لا يزال سائداً.
  • Two types of identifier have been supplied: a) Without integral printer, network powered; b) With integral printer, battery and/or network powered.
    هنالك نوعان في وسائل التحديد تمّ تسليمهما: أ) من دون طابعة متكاملة، وطاقة شبكية؛ ب) مع طابعة متكاملة وطاقة على البطارية أو عبر الشبكة.
  • She wants her line to stand out but not lose tradition.
    تريد أن تتميز تصاميمها دون أن تخسر الطابع التقليدي
  • One hour's improvisation. No scenes of a sexual nature. £5,000.
    ساعة واحدة من الإرتجال دون مشاهد ذات طابع جنسي
  • The indicators and targets had been realigned through extensive consultations, without losing the universality of the goals.
    وتم تكييف المؤشرات والأهداف من خلال إجراء مشاورات مستفيضة دون إهمال الطابع العالمي للأهداف.
  • The indicators and targets had been realigned through extensive consultations, without losing the universality of the goals.
    وأعيدت مواءمة المؤشرات والأهداف من خلال إجراء مشاورات مستفيضة، دون إهمال الطابع العالمي للأهداف.
  • Without prejudice to the exact legal nature of article 38 of this Act; see below, para.
    وذلك دون إخلال بالطابع القانوني الدقيق للمادة 38 من هذا الميثاق، انظر الفقرة 200 أعلاه.
  • (a) Less formal and more interactive exchange, without jeopardizing the intergovernmental nature of the review process;
    (أ) أن يجري التبادل بصورة أقل رسمية وأكثر تفاعلية، دون التفريط بالطابع الحكومي الدولي لعملية الاستعراض؛
  • India had participated in most major peacekeeping operations in Africa and had supported efforts to enhance African peacekeeping capacity.
    وأضاف أن التحدي الحقيقي أمام الأمم المتحدة هو تعزيز حفظ السلام دون إضفاء الطابع الإقليمي عليه.
  • With the new resources referred to in paragraph 16, the Department will continue to strive towards improving parity without sacrificing the comprehensiveness and the up-to-date nature of the site.
    وبتوافر الموارد المشار إليها في الفقرة 16، سوف تواصل الإدارة بذل الجهود لتحسين التكافؤ دون إهمال الطابع الشمولي والمحدّث للموقع.